Κυριακή 25 Δεκεμβρίου 2016

Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες - Merry Christmas in all languages

Καλά Χριστούγεννα σε όλες τις γλώσσες:

Αγγλικά Αμερικής- «Merry Christmas»
Γαλλικά- «Joyeux Noël»
Γερμανικά- «Fröhliche Weihnachten»
Ιταλικά- «Buon Natale»
Ισπανικά- «Feliz Navidad»
Ρώσικα- «S Rozhdestvom Kristovym»
Αλβανικά- «Urime Krishtlindjet»
Αγγλικά Αυστραλίας- «Ave a bonza Chrissy, Mate»
Αγγλικά Μ. Βρετανίας- «Happy Christmas»
Αραβικά- «Milad Majid» ή «Milad Saeed»
Αρμένικα- «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
Πορτογαλικά Βραζιλίας- «Feliz Natal»
Αφρικαάνς- «Geseënde Kersfees»
Βουλγάρικα- «Tchestita Koleda» ή «Tchestito Rojdestvo Hristovo»
Καμπότζη- «Soursdey Noel»
Κινέζικα Mandarin- «Sheng Dankuai Le»
Κινέζικα Cantonese- «Sing Daan Faai Lok»
Κροατικά- «Sretan Bozic»
Τσέχικα- «Velike Vanoce»
Δανικά- «Glædelig Jul»
Ολλανδικά- «Vrolijk Kerstfeest»
Εσπεράντο- «Gojan Kristnaskon»
Εσθονικά- «Roomsaid Joulu Puhi»
Φάρσι- «Christmas-e-shoma mobarak bashad»
Φεροϊκά- «Gleðilig Jól»
Φιλιππινέζικα- «Maligayang Pasko»
Φινλανδικά- «Hauskaa Joulua»
Χαβανέζικα- «Mele Kalikimaka»
Χίντι- «Shub Badadin»
Ουγγρικά- «Boldog Karácsonyt»
Ισλανδικά- «Gledileg Jol»
Ινδία- «Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal»
Ινδονησιακά- «Selamat Hari Natal»
Ιρακινά- «Idah Saidan Wa Sanah Jadidah»
Ιρλανδικά- «Nollaig Shona Duit»
Ιαπωνικά- «Meri Kurisumasu»
Κορεάτικα- «Sung Tan Jul Chuk Ha»
Λετονικά- «Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu»
Λιθουανικά- «Linksmu Kaledu»
Μαλτέζικα- «Il-Milied it-tajjeb»
Μαορί- «Meri Kirihimete»
Ναβάχο- «Ya’at’eeh Keshmish»
Νέα Γουινέα- «Meri Christmas»
Νέα Ζηλανδία- «Happy Christmas»
Νορβηγικά- «Gledelig Jul»
Γερμανικά Πενσυλβανίας- «En frehlicher Grischtdaag»
Περού- «Felices Fiestas» ή «Feliz Navidad»
Πολωνικά- «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»
Πορτογαλικά- «Feliz Natal»
Πουντζάμπι- «Hacahi Ke Eide»
Ρουμανικά- «Sarbatori Fericite»
Σέρβικα- «Hristos se rodi»
Σαμόαν- «Manuea le Karisimasi»
Σλοβακικά- «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»
Σλοβενικά- «Srecen Bozic»
Σουαχίλι- «Heri ya Krismasi»
Σουηδικά- «God Jul»
Τάγκαλογκ- «Maligayang Pasko»
Ταϊτή- «Ia ora’na no te noere»
Τελούγκου- «Santhasa Krismas»
Ταϊλανδά- «Suksan Christmas»
Τούρκικα- «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»
Ουκρανικά- «Z Rizdvom Krystovym» OR «Veselogo Rizdva»
Ουρντού (Πακιστάν)- «Shadae Christmas»
Ουζμπεκικά- «Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun»
Βιετναμέζικα- «Chuc Mung Giang Sinh»
Ουαλικά- «Nadolig Llawen»
Μαυροβούνιο - «Srećan Božić»

Merry Christmas in all languages:

Greek - «Kala Christougenna»
Afrikaner[Afrikaans] - «Geseënde Kersfees»
Αlbanian - «Urime Krishtlindjet»
Amharic - «Enkwan laberhana ledat abaqqawot» OR «Melkam amat      ba`al yehunellachihu»
Arabic - «Milad Majid» OR «Milad Saeed»
Argentine - «Feliz Navidad»
Armenian - «Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand»
Bohemian - «Vesele Vanoce»
Brazilian Portuguese - «Feliz Natal»
Briton - «Nedeleg laouen na bloavezh mat»
Bulgarian - «Tchestita Koleda» OR «Tchestito Rojdestvo Hristovo»
Cambodian - «Soursdey Noel»
Chinese [Mandarin] - «Sheng Dankuai Le»
Chinese [Cantonese] - «Sing Daan Faai Lok»
Cornish - «Nadelik Lowen»
Croatian - «Sretan Bozic»
Czech - «Velike Vanoce»
Danish - «Glædelig Jul»
Dutch - «Vrolijk Kerstfeest»
English [American] - «Merry Christmas»
English [Australian] - «‘Ave a bonza Chrissy, Mate»
English [UK] - «Happy Christmas»
Esperanto - «Gojan Kristnaskon»
Estonian - «Roomsaid Joulu Puhi»
Farsi - «Christmas-e-shoma mobarak bashad»
Faroese - «Gleðilig Jól»
Filipino - «Maligayang Pasko»
Finnish - «Hauskaa Joulua»
French - «Joyeux Noël»
Frisian - «Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier»
Gaelic - «Nollaig Shona Dhuit»
German - «Froehliche Weihnachten»
Greek -  «Kala Christougenna»
Hawaiian - «Mele Kalikimaka»
Hebrew - «Mo’adim Lesimkha. Chena tova»
Hindi - «Shub Badadin»
Hungarian - «Boldog Karácsonyt»
Icelandic - «Gledileg Jol»
India -  «Tamil Nadu – Christmas Vaazthukkal «
Indonesian - «Selamat Hari Natal»
Iraqi - «Idah Saidan Wa Sanah Jadidah»
Irish - «Nollaig Shona Duit»
Italian - «Buon Natale»
Japanese - «Meri Kurisumasu»
Korean - «Sung Tan Jul Chuk Ha»
Latvian - «Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu»
Lithuanian - «Linksmu Kaledu»
Malay - «Selamat Hari Natal dan Tahun Baru»
Maltese - «Il-Milied it-tajjeb»
Maori - «Meri Kirihimete»
Navajo - «Ya’at’eeh Keshmish»
New Guinea Pidgin - «Meri Christmas»
New Zealand - «Happy Christmas»
Norwegian - «Gledelig Jul»
Pennsylvania German - «En frehlicher Grischtdaag»
Peru - «Felices Fiestas» OR «Feliz Navidad»
Polish - «Wesolych Swiat Bozego Narodzenia»
Portuguese - «Feliz Natal»
Punjabi - «Hacahi Ke Eide»
Rumanian - «Sarbatori Fericite»
Russian - «S Rozhdestvom Kristovym»
Serbian - «Hristos se rodi»
Slovakian - «Sretan Bozic» OR «Vesele vianoce»
Samoan -  «Manuea le Karisimasi»
Scots Gaelic - «Nollaig chridheil huibh»
Slovak - «Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok»
Slovene - «Srecen Bozic»
Spanish - «Feliz Navidad»
Swahili - «Heri ya Krismasi»
Swedish - «God Jul»
Tagalog - [Philippines] «Maligayang Pasko»
Tahitian - «Ia ora’na no te noere»
Telugu - «Santhasa Krismas»
Thai  - «Suksan Christmas»
Turkish - «Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun»
Ukrainian - «Z Rizdvom Krystovym» OR «Veselogo Rizdva»»
Urdu [Pakistan] - «Shadae Christmas»
Uzbek - «Yangi Yiligiz Mubarak Bolsun»
Vietnamese - «Chuc Mung Giang Sinh»
Welsh - «Nadolig Llawen»

ΠΗΓΗ:http://www.diakonima.gr